2009-11-04

ひよこぐも

Gracias a aSuKa02, os pongo este precioso vídeo un divertido, pequeño y amarillo amiguito.

ありがとうございますアスカちゃん!



Como en みずのたび aparecen onomatopeyas que podríamos traducir. ¿Os animáis?

¿Intentamos poner la letra de la canción y su traducción?

¡No dejéis de ver los demás vídeos!

1 comentario:

  1. Puedes poner Cristina, mejor que mi nick xD

    Pues aquí va un ぎおんご:

    ねむねむ-> que será que está durmiendo, digo yo xD

    ResponderEliminar